12.01
20:55
Ох, уж эти сказки!...
Ох, уж эти сказки! Признаться честно, увидев предложенную преподавателями книгу я сначала обрадовалась, подумав: "Ой, да что там читать, несмотря на объем (а в планшете было ни много ни мало - 3372 страницы) прочту быстро, но не тут-то было…Ох, как же я сильно я ошиблась, думая, что это детские сказки… А сказки-то оказались, что называется, "для взрослых". Если быть точной, для взрослого. Ведь Шахрияр был взрослым мужчиной, и Шехерезада, скорее всего, рассказывала ему эти сказки для того, чтобы его, простите, возбудить.Вы скажете, но как же так, мы же читали читали эти сказки в детстве! Да, Вы правы, читали, но дело в том, что у этой книги есть две версии: адаптированная - это как раз то, что мы читали в детском возрасте, и версия для взрослых - как говорится, без цензуры.Разница в том, что в адаптированной версии - это простые детские сказки, когда версия для взрослых напичкана постельными сценами и интимными подробностями жизни Шахрияра и его жены,причем детализированными вплоть до того где, когда, в какой позе и сколько раз.Прежде чем давать книгу детям, смотрите внимательно, чтобы на форзаце книги было указано то, что это именно адаптированная версия. Иначе вопросы посыплются, как из рога изобилия. Да причем такие, на которые ни каждый взрослый сможет ответить.Мне совершенно не понравилось. Именно из-за обилия постельных сцен. Их было слишком много, и все это было слишком детально описано. Эти сцены смазывали всю суть рассказываемых Шехерезадой историй. На фоне постели они просто забывались.Читается быстро, но язык написания слишком сух и примитивен. Быть может, это зависит от переводчика. Но так или иначе, мне не понравилось.Если оценивать книгу, то скажу честно, поставленной оценки даже много. Я не хотела ставить оценку, но так как книгу надо оценить - моя оценка полбалла. Хотя и эта оценка огромный аванс.